Ho chiuso la mia finestra 
perché non voglio udire il pianto,
ma dietro i grigi muri
altro non s'ode che il pianto.
Vi sono pochissimi angeli che cantano,
pochissimi cani che abbaiano;
mille violini entrano nella palma della mia mano.
 Ma il pianto è un cane immenso,
il pianto è un angelo immenso,
il pianto è un violino immenso,
le lacrime imbavagliano il vento.
E altro non s'ode che il pianto.
-----
"Casida de llanto"
He cerrado mi balcón
porque no quiero oír el llanto 
pero por detrás de los grises muros 
no se oye otra cosa que el llanto.
Hay muy  pocos ángeles que canten,
hay muy pocos perros que ladren,
mil violines  caben en la palma de mi mano.
El llanto es un perro inmenso,
el llanto  es un ángel inmenso,
el llanto es un violín inmenso,
las lágrimas  amordazan al viento,
y no se oye otra cosa que el llanto.
(Federico Garcia Lorca, 1935)

Splendida poesia!
RispondiElimina