giovedì 15 dicembre 2011

Il canto d'amore di J. Alfred Prufrock

(...)
Avrei potuto essere un paio di ruvidi artigli
Che corrono sul fondo di mari silenziosi.

-----

I should have been a pair of raggled claws
Scuttling across floors of silent seas.


(Thomas Stearns Eliot)

Nessun commento:

Posta un commento